Примеры употребления "Составил" в русском с переводом "становитиме"

<>
Первый тираж составит один миллион экземпляров. Перший наклад становитиме 1 мільйон примірників.
Ставка антидемпинговой пошлины составит 31,33 процента. Ставка антидемпінгового мита становитиме 31,33%.
К 2015 году износ электропоездов составит 82%. До 2015 року зношеність електропоїздів становитиме 82%.
Компьютерная графика составит более 50% экранного времени. Комп'ютерна графіка становитиме понад 50% екранного часу.
Уставный фонд "Сарматии" составит 2 млн злотых. Статутний фонд "Сарматії" становитиме 2 млн. злотих.
Продолжительность осенних каникул 2015 составит 9 дней. Тривалість осінніх канікул 2015 становитиме 9 днів.
составит до 500 штук, номинал - 500 гривен. становитиме - до 500 штук, номінал 500 гривень.
Как отмечается, мощность электростанции составит 246 мегаватт. Як зазначається, потужність електростанції становитиме 246 мегават.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!