Примеры употребления "Составил" в русском с переводом "складено"

<>
Товар изъят и составлен протокол. Товар вилучено та складено протокол.
Составлен при участии священника Сильвестра. Складено за участю священика Сильвестра.
Рейтинг составила британская компания Quacquarelli Symonds. Рейтинг складено британською компанією Quacquarelli Symonds.
Рейтинг составлен издательским домом "Коммерсант-Украина". Рейтинг складено видавничим домом "Комерсант-Україна".
Данный список составлен по данным Discogs. Цей список складено за даними Discogs.
Обвинительный акт составлен по нескольким эпизодам: Обвинувальний акт складено за декількома епізодами:
была составлена модель атмосферной динамики Венеры. було складено модель атмосферної динаміки Венери.
О ней было составлено немало сказаний. Про неї було складено чимало переказів.
Отмечается, что апелляция составлена на 190 страницах. Як зазначається, апеляцію складено на 190 сторінках.
составлено 341 тыс. подборок на различные темы; складено 282 тис. збірок на різні теми;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!