Примеры употребления "Создатель" в русском

<>
Создатель Цыганского фонда в Испании. Творець Циганського фонду в Іспанії.
Анри Дюнан - создатель Красного креста. Анрі Дюнан - засновник Червоного Хреста.
Создатель учебников для сотрудников ресторанов. Автор підручників для співробітників ресторанів.
Роберт Фултон (1765 - 1815) - инженер-изобретатель, создатель первого парохода. Роберт Фултон (1765-1815) - відомий винахідник, що створив перший пароплав.
Скончался создатель мультфильма "Жил-был пес" Помер режисер мультфільму "Жив-був пес"
Создатель научной школы химиков-органиков. Творець наукової школи хіміків-органіків.
Создатель Facebook стал "Человеком года" Засновник Facebook став "Людиною року"
Американский писатель, "создатель" волшебной страны Оз. Американський письменник, "автор" чарівної країни Оз.
Создатель теории диамагнетизма и парамагнетизма. Творець теорії діамагнетизму і парамагнетизму.
В. Скотт - создатель исторического романа. В. Скотт - засновник історичного роману.
Денис Иванович Фонвизин - создатель бессмертной комедии "Недоросль". Народився Денис Іванович Фонвізін, автор безсмертного "Недоростка".
Создатель WWW, HTTP, HTML, URI. Творець WWW, HTTP, HTML, URI.
Бах - создатель школы советских биохимиков. Бах - засновник школи радянських біохіміків.
Создатель образа "бравого солдата Швейка". Творець образу "бравого вояка Швейка".
Создатель и главный редактор журнала "Сеанс". Засновник і головний редактор журналу "Сеанс".
Петр Балабуев - создатель украинского "Мечты" Петро Балабуєв - творець української "Мрії"
Лев Мациевич - создатель русской подводной лодки. Левко Мацієвич - засновник російських підводних човнів.
Создатель кинокомпании "View Askew Productions". Творець кінокомпанії "View Askew Productions".
Педагог, создатель киевской школы детских микрохирургов. Педагог, засновник київської школи дитячих мікрохірургів.
Создатель цикла "Русь уходящая", реставратор. Творець циклу "Русь йде", реставратор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!