Примеры употребления "Следователь" в русском

<>
Лукьян, как записал следователь, "был Лук'ян, як записав слідчий ", був
Следователь назначил ему психиатрическую экспертизу. Суд йому призначив психіатричну експертизу.
следователь Соловьёв считает его аутентичным. слідчий Соловйов вважає його аутентичним.
После этого следователь задает вопросы. Після цього слідчий ставить запитання.
Следователь продолжает излагать фабулу ", - обозначил юрист. Слідчий продовжує викладати фабулу ", - сказав адвокат.
К Серёгину в "Кресты" приходит следователь. До Серьогіну в "Хрести" приходить слідчий.
"Следователь Шевченковского райотдела доложил руководителю райотдела. "Слідчий Шевченківського райвідділу доповів керівнику райвідділу.
Двое злоумышленников задержаны, их допрашивает следователь. Двоє зловмисників затримані, їх допитує слідчий.
"Женский доктор" (режиссер А. Гойда) - следователь Тищенко, "Жіночий лікар" (режисер А. Гойда) - слідчий Тищенко,
"Владыка Андрей" (реж. Л. Янчук, 2008) - Следователь "Владика Андрій" (реж. Л. Янчук, 2008) - Слідчий
Протокол подписывается обвиняемым и следователем. Протокол підписують обвинувачений і слідчий.
При этом, следователи Читать дальше... При цьому, слідчі Читать дальше...
Станьте следователем и раскройте преступления Стати слідчим і розкрийте злочину
Процессуальная самостоятельность и независимость следователя. Процесуальна самостійність і незалежність слідчого.
Обучение участковых и следователей продлится год Навчання дільничих та слідчих триватиме рік
Я пообещал следователю, что приду ". Я пообіцяв слідчому, що прийду ".
Следователи, которые выехали на место... Правоохоронці, які виїхали на місце...
Следователи провели обыск дома у Богдановой. Слідчими проведено обшук у помешканні Богданової.
Научно-практическое пособие для следователей. Науково-практичний посібник для суддів.
Водитель ожидал следователей на месте происшествия. Водій чекав правоохоронців на місці події.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!