Примеры употребления "слідчі" в украинском

<>
Російські слідчі буцімто підозрюють п. "Российские следователи якобы подозревают п.
Слідчі дії тривають ", - написала Сарган. Следственные действия продолжаются ", - написала Сарган.
Слідчі розшукують ще чотирьох підозрюваних. Следователи разыскивают еще четверых подозреваемых.
Проводяться слідчі дії ", - написав Шкіряк. Проводятся следственные действия ", - написал Шкиряк.
При цьому, слідчі Читать дальше... При этом, следователи Читать дальше...
Слідчі ситуації початкового етапу розслідування. Следственные ситуации первоначального этапа расследования.
Дії зловмисників слідчі кваліфікували як хуліганство. Все эпизоды следователи квалифицировали как хулиганство.
Правдивість його свідчень перевіряють слідчі органи. Правдивость его показаний проверяют следственные органы.
У п'ятницю туди відправляться слідчі. В пятницу туда отправятся следователи.
Проводяться першочергові слідчі та процесуальні дії. Ведутся первоочередные следственные и процессуальные действия.
Кримінальну справу розслідували слідчі податкової міліції. Уголовное дело расследовали следователи налоговой милиции.
З чотирма спільниками проводяться слідчі дії. С четырьмя сообщниками проводятся следственные действия.
Слідчі знайшли сліди Тихонова на балконі. Следователи нашли следы Тихонова на балконе.
в податковій поліції - слідчі і оперативно-розшукові; в налоговой полиции - следственные и оперативно-розыскные;
Нагадаємо, в серпні слідчі допитали Турчинова. Напомним, в августе следователи допросили Турчинова.
"Ведуться слідчі дії", - пояснило джерело Українським новинам. "Ведутся следственные действия", - объяснил источник Українських новин.
в) міжнародні слідчі і примирні комісії; в) международные следователи и примирительные комиссии;
в системі МВС - оперативно-розшукові і слідчі; в системе МВД - оперативно-розыскные и следственные;
39-річного "підприємця" слідчі повідомили про підозру. 39-летнему "предпринимателю" следователи сообщили о подозрении.
в системі ФСБ - оперативно-розшукові і слідчі; в системе ФСБ - оперативно-розыскные и следственные;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!