Примеры употребления "Силами" в русском

<>
производительными силами и производственными отношениями. продуктивні сили та виробничі відносини.
Был командующим вооруженными силами Гватемалы. Був командувачем Збройних сил Гватемали.
Была быстро ликвидирована португальскими силами. Була швидко ліквідована португальськими силами.
Однако документ критикуется всеми политическими силами. Однак документ критикують усі політичні сили.
Главнокомандующий Военно-воздушными силами Украины (1999-2002). Головнокомандувач Військово-повітряних сил України (1999-2002).
Силами правопорядка задержаны 36 человек. Силами правопорядку заарештовано 124 особи.
Ги де Лузиньян командовал объединёнными силами королевства Иерусалимского. Гі де Лузіньян вів об'єднані сили королівства Єрусалимського.
Главнокомандующий вооруженными силами: У Пэйфу Головнокомандувач збройними силами: У Пейфу
Особенно большой опыт был накоплен Советскими Вооруженными Силами. Величезний досвід у цьому накопичили Радянські Збройні Сили.
Повстанцы отступили перед превосходящими силами. Повстанці відступили перед більшими силами.
Силами энтузиастов созданы народные музеи. Силами ентузіастів створюються народні музеї.
Пленочные воды удерживаются молекулярными силами. Плівкові води утримуються молекулярними силами.
Английскими силами управлял адмирал Дж. Англійськими силами керував адмірал Дж.
Посудомоечная машина: устанавливаем своими силами Посудомийна машина: встановлюємо своїми силами
Ледяные спутники согреваются приливными силами. Крижані супутники зігріваються припливними силами.
А. вызывается силами молекулярного притяжения. А. зумовлена силами молекулярного притягання.
Демонстрации были разогнаны силами полиции. Демонстрації були розігнані силами поліції.
Главнокомандующий вооруженными силами: Чжан Цзолинь Головнокомандувач збройними силами: Чжан Цзолінь
своевременным манёвром силами и средствами; своєчасним маневром силами і засобами;
Городские медики справляются своими силами. Міські медики справляються своїми силами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!