Примеры употребления "Силами" в русском с переводом "силам"

<>
Также поставлялся японским силам самообороны. Також поставлявся японським силам самооборони.
"Много сепаратистов сдались силам АТО. "Багато сепаратистів здалися силам АТО.
Силам безопасности удалось предотвратить нападение. Силам безпеки вдалося відбити атаку.
Лично покровительствовал Венгерским военно-воздушным силам. Особливо протегує Угорським військово-повітряним силам.
Польским силам удалось нанести татарам поражение. Польським силам вдалось завдати татарам поразки.
Большое внимание уделялось военно-воздушным силам. Значну увагу приділено військово-повітряним силам.
Сегодня он принадлежит украинским Военно-воздушным силам. Сьогодні він належить українським Військово-повітряним силам.
Модернизированный самолет Су-25 передали Воздушным силам. Модернізований літак Су-25 передали Повітряним силам.
В 1955 правым силам удалось расколоть НППГ. У 1955 правим силам вдалося розколоти НППГ.
Религия заключалась в поклонении силам природы и духам предков. Наші далекі пращури поклонялися силам природи і духам предків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!