Примеры употребления "Силами" в украинском

<>
Переводы: все53 сила52 сил1
Проміжки прикривалися тільки силами прикордонників. Промежутки прикрывались только силами пограничников.
Президент є верховним головнокомандуючим збройними силами Польщі. Но президент является главнокомандующим Вооруженных сил Польши.
Зло повернулося з новими силами! Зло вернулось с новыми силами!
Макнейр, командувач американськими сухопутними силами. Макнейр, командующий американскими сухопутными силами.
Посудомийна машина: встановлюємо своїми силами Посудомоечная машина: устанавливаем своими силами
Їх повертають власними збройними силами. Их возвращают собственными вооруженными силами.
А. зумовлена силами молекулярного притягання. А. вызывается силами молекулярного притяжения.
Силами ентузіастів створюються народні музеї. Силами энтузиастов созданы народные музеи.
Крижані супутники зігріваються припливними силами. Ледяные спутники согреваются приливными силами.
Була швидко ліквідована португальськими силами. Была быстро ликвидирована португальскими силами.
Міські медики справляються своїми силами. Городские медики справляются своими силами.
Головнокомандувач збройними силами: Чжан Цзолінь Главнокомандующий вооруженными силами: Чжан Цзолинь
Розкрутка Інтернет-магазину власними силами Раскрутка Интернет-магазина собственными силами
Сполученими силами Дебальцеве було взято. Соединёнными силами Дебальцево было взято.
Головнокомандувач збройними силами: У Пейфу Главнокомандующий вооруженными силами: У Пэйфу
Прикриття лінійними силами не планувалося. Прикрытие линейными силами не планировалось.
Плівкові води утримуються молекулярними силами. Пленочные воды удерживаются молекулярными силами.
своєчасним маневром силами і засобами; своевременным манёвром силами и средствами;
Англійськими силами керував адмірал Дж. Английскими силами управлял адмирал Дж.
Вдалося зупинити силами самооборони ", - написала Сюмар. Удалось остановить силами самообороны ", - написала Сюмар.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!