Примеры употребления "Сесть" в русском

<>
Сесть за штурвал космического корабля? Сісти за штурвал космічного корабля?
Мужчина может сесть в тюрьму на 5 лет. Тепер чоловік сяде до в'язниці на 5 років.
они забывают сесть на поезд. вони забувають сісти на поїзд.
Как вынудить себя сесть на диету? Як налаштувати себе сісти на дієту?
Кое-кто должен сесть в тюрьму! " Дехто має сісти в тюрму! "
поесть, ни попить, ни сесть отдохнуть. поїсти, ні попити, ні сісти відпочити.
Лютеранское село на арендованной земле. Лютеранське село на орендованій землі.
Из села никого не выпускают. Із села нікого не випускали.
Были сожжены более тысячи сел. Було спалено понад тисячу сіл.
Сел на скамейку и заснул. Сів на лавку і заснув.
Неподалеку располагается знаменитое село Шабо. Неподалік розташовується знамените селище Шабо.
Силы безопасности "Турецкой республики Сев. Сили безпеки "Турецької республіки Сівши.
Очень хохотали, некоторые сели есть. Дуже реготали, деякі сіли їсти.
часть лесной полосы Европы, Сев. частина лісової смуги Європи, Пн.
Тавифа открыла глаза и села. Тавіфа відкрила очі і сіла.
Село пересекает автодорога Киев - Днепропетровск. Місто перетинає автотраса Київ - Дніпропетровськ.
И за парты тихо сядьте. І за парти тихо сядьте.
ООО "Перспектива" начало сев овощных культур. ТОВ "Перспектива" розпочала посів овочевих культур.
Заканчивается поздний сев ярового хлеба. Закінчується пізню сівбу ярого хліба.
комплексных вольфрам-молибденовых руд на Сев. комплексних вольфрам-молібденових руд на Півн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!