Примеры употребления "Сбежал" в русском

<>
Опасаясь преследования сбежал в Мадрас. Побоюючись переслідування втік до Мадрасу.
Военнослужащий сбежал из-под домашнего ареста. Військовослужбовець утік з-під домашнього арешту.
Во время гражданской войны сбежал в Сибирь. Під час громадянської війни потрапив до Сибіру.
После чего, испугавшись ответственности, просто сбежал. Після цього, злякавшись відповідальності, він втік.
Самец почуял опасность и сбежал. Самець відчув небезпеку і втік.
Феррекс сбежал в Галлию к королю Сухару. Феррекс утік до Галії до короля Сухара.
Указал, что зря человек сбежал. Вказав, що даремно чоловік втік.
Мальчик сбежал из дома, стал нищим-попрошайкой. Хлопчик утік з дому, став жебраком.
Сбежал, цинично предав своих ближайших соратников. Втік, цинічно зрадивши своїх найближчих соратників.
В августе он сбежал в Южную Корею. У серпні він утік до Південної Кореї.
Мужчина сбежал с территории исправительного центра. Чоловік втік з території виправного центру.
Водитель "ГАЗели" с места происшествия сбежал. Водій "Газелі" з місця події втік.
Возможно, он сбежал из патриотических побуждений. Можливо, він втік з патріотичних спонукань.
Напавший, схватив мобильный телефон пострадавшего, сбежал. Нападник, схопивши мобільний телефон потерпілого, втік.
Потом экс-чиновник сбежал в Россию. Згодом екс-чиновник втік до Росії.
Сбежал из-под ареста - один, Юрий Ильченко; Втік з-під арешту - один, Юрій Ільченко;
Как известно, последний сбежал в Российскую Федерацию. Як відомо, останній втік до Російської Федерації.
Муж сбежал со своего бандформирования за издевательство. Чоловік втік зі свого бандформування через знущання.
Рейхе удалось сбежать в Гамбург; Антоніну вдалося втекти в Гамбург;
как собака, сбежавшая от слепого, як собака, втекла від сліпого,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!