Примеры употребления "він втік" в украинском

<>
Після цього, злякавшись відповідальності, він втік. После чего, испугавшись ответственности, просто сбежал.
Розчарувавшись в ідеях "Новоросії", він втік від своїх спільників. Разочаровавшись в идеях "Новороссии", он добровольно покинул ряды бандформирования.
Можливо, він втік з патріотичних спонукань. Возможно, он сбежал из патриотических побуждений.
Незабаром він втік, поневіряючись по країнам. Вскоре он бежал, скитаясь по странам.
Вони кликали його, але він втік. Они звали его, но он убежал.
І він втік, батько ігумен? И он убежал, отец игумен?
7 квітня він втік з-під домашнього арешту. 7 апреля была взята под домашний арест.
Питали як він буде виглядати. Спрашивали как это будет выглядеть?
Молодцов з місця злочину втік. Молодцов с места преступления скрылся.
Він є органом мозку, винесеним назовні. Он является органом мозга, вынесенным наружу.
Фрідріх V Пфальцский втік з Праги. Фридрих V Пфальцский бежал из Праги.
Він виправляє неточності та орфографічні помилки. Он исправляет неточности и орфографические ошибки.
У 1993 році втік до Афганістану. В 1993 году бежал в Афганистан.
Тоді він був маленьким провінційним поселенням. Тогда он был маленьким провинциальным поселением.
Невідомий вистрелив у чоловіка та втік. Преступник выстрелил в мужчину и скрылся.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Мутеса II втік до Великобританії. Мутеса II бежал в Великобританию.
"Вау, круто", - прокоментував він пост. "Вау, круто", - прокомментировал он пост.
Зловмисник вистрибнув у вікно і втік. Злоумышленник выпрыгнул в окно и убежал.
Він встановлюється на вищезгадані опорні колеса. Он установлен на вышеупомянутых опорных колесах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!