Примеры употребления "Родилось" в русском

<>
Родилось даже крылатое выражение: "коза гочу". Народився навіть крилатий вислів: "коза гочу".
У четы родилось четверо детей: У подружжя народилося четверо дітей:
В браке родилось 8 детей. У шлюбі народилось 8 дітей.
В браке родилось двенадцать детей. У шлюбі народилося дванадцятеро дітей.
Родилось детей от ВИЧ-инфицированных матерей - 28. Народилось дітей від ВІЛ-інфікованих матерів - 31.
У счастливой пары родилось три дочери. У щасливої пари народилося три доньки.
Там у Полины родилось трое детей. Там у Поліни народилося троє дітей.
Название "бархатная революция" родилось в ЧССР. Назва "оксамитова революція" народилося в ЧССР.
Сколько детей родилось в краевом Перинатальном центре? Скільки немовлят народилося у Тернопільському перинатальному центрі?
Впоследствии у пары родилось двое сыновей [3]. Згодом у подружжя народилося двоє синів [3].
Родилась в городе Караганде (Казахстан). Народився у місті Караганда (Казахстан).
Скотт родилась в Борнмуте, Англия. Скотт народилася в Борнмуті, Англія.
Дети родились от суррогатной матери. Діти народилися від сурогатної матері.
Манток родилась в Ноттингеме, Англия. Манток народилась в Ноттінгемі, Англія.
Так родились циклы "годов" "Дня"; Так народились цикли "років" "Дня";
Шутка разве - родиться в 1900! Жарт хіба - народитися у 1900!
Снималась в телесериале "Не родись красивой". Знімалася в телесеріалі "Не родись красивою".
Скоро у нас родится малыш. Скоро у нас народиться малюк.
недоношенные или родившиеся с небольшим весом; Недоношені та народжені з малою вагою;
родившихся при помощи "суррогатной матери" народжених за допомогою "сурогатної матері"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!