Примеры употребления "народилась" в украинском

<>
Переводы: все37 родиться36 род1
Манток народилась в Ноттінгемі, Англія. Манток родилась в Ноттингеме, Англия.
Маргарет Геллер (Margaret Joan Geller, народилась. Маргарет Геллер (Margaret Joan Geller, род.
Народилась 28 грудня 1990 року. Родился 28 декабря 1990 года.
Вейт народилась у Чикаго, Іллінойс. Уэйт родилась в Чикаго, Иллинойс.
Перша дитина народилась 24 червня. Последний сын родился 24 июня.
Сандра Шайн народилась в Будапешті. Сандра Шайн родилась в Будапеште.
Бо народилась у чудовому селі. Я родился в прекрасной деревушке.
Береніс Марло народилась у Парижі. Беренис Марло родилась в Париже.
Ранда Сініора народилась 1961 року. Ранда Синьора родилась 1961 года.
В результаті народилась нова інституція - парламент. В результате родился новый институт - парламент.
Народилась в Форт-Верті, штат Техас. Родилась в Форт-Уэрте, штат Техас.
Народилась Махалія Джексон у негритянській родині. Родилась Махалия Джексон в негритянской семье.
Аріель народилась і виросла у Флориді. Ариэль родилась и выросла во Флориде.
За півроку народилась їхня перша донечка. Через полгода родилась их первая дочь.
Фрейвальдс народилась в Ризі, Райхскомісаріат Остланд. Фрейвальдс родилась в Риге, рейхкомисариат Остланд.
Народилась у концтаборі для політв'язнів. Родилась в лагере для беженцев.
Народилась у с. Валява, Черкаська область. Родилась в с. Валява, Черкасская область.
Народилась, зростала і навчалась у Москві. Родилась, выросла и училась в Москве.
Тоня Матвієнко народилась 12 квітня 1981р. Тоня Матвиенко родилась 12 апреля 1981г.
Народилась у містечку Нанґо, префекутри Міядзакі. Родилась в городке Нанго, префектура Миядзаки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!