Примеры употребления "народилися" в украинском

<>
Не всі народилися для вінців. Не все родились для венцов.
У них народилися два сини. У них рождается двое сыновей.
Діти народилися від сурогатної матері. Дети родились от суррогатной матери.
Ви народилися співаком і пажем... Вы родились певцом и пажем...
У Фібі народилися три дівчинки. У Фиби родились три девочки.
Обоє народилися в 1961 році. Оба родились в 1961 году.
Від Талії і Аполлона народилися Корибанти. От Талии и Аполлона родились корибанты.
Вони народилися в Елваші у Португалії. Они родились в Элваше в Португалии.
У місті народилися чимало видатних українців. В городе родились многие выдающиеся украинском.
В чотирьох сім'ях народилися первістки. В трёх семьях родились первенцы.
За словами Хе Цзянькуя, народилися здоровими. По словам Хэ Цзянькуя, родились здоровыми.
У Тукумані народилися такі відомі люди: В Тукумане родились такие известные люди:
Німецькі цуценята вівчарки народилися з вухами. Немецкие щенки овчарки родились с ушами.
які тут народилися і переказуються відвідувачами. которые здесь родились и пересказываются посетителями.
У Прилбичах народилися семеро їх синів. В Прилбичах родились семеро их сыновей.
У подружжя народилися дві доньки-двійнята. У девушки родились две дочки-двойняшки.
У них народилися сини Іл і Ерехтей. У него родились сыновья Ил и Эрихтоний.
Народилися 14 січня 1997 року в Курську. Родились 14 января 1997 года в курске.
Це хлопці, що народилися у 2000 році. Это люди, которые родились после 2000 года.
Серед відомих особистостей в цей день народилися: Известные личности, родившиеся в этот день:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!