Примеры употребления "Пути" в русском

<>
"Думы о пройденном пути", 1956). "Думи про пройдений шлях", 1956).
Мы пойдем по эволюционному пути. Він має відбуватися еволюційним шляхом.
Барьер - физическое препятствие на пути. Бар'єр - фізична перешкода на шляху;
Круглый стол - "Пути оптимизации агробизнеса" Круглий стіл - "Шляхи оптимізації агробізнесу"
Верхние и нижние дыхательные пути; верхніх і нижніх дихальних шляхів;
контроль температурного режима в пути; контроль температурного режиму в дорозі;
Используется для устраивания бесстыкового пути Використовується для улаштування безстикової колії
Счастливого пути и интересных впечатлений! Щасливої дороги та цікавих вражень!
На пути домой погибла и юная королева. Дорогою додому загинула і його юна королева.
учил пути любви и прощения; навчав шлях любові і прощення;
По такому пути пошла Российская Федерация. Таким шляхом йде і Російська Федерація.
"Обратного пути нет", - заявил меценат. "Зворотного шляху немає", - заявив меценат.
Пути передачи - пищевой, водный, контактный. Шляхи передачі - водний, харчовий, контактно-побутовий.
Не бойся умереть в пути... Не бійся вмерти в дорозі...
Посередине моста проложены трамвайные пути. Посередині мосту прокладено трамвайні колії.
Будьте здоровы и счастливого пути! Будьте здорові і щасливої дороги!
США на пути к мировому лидерству. США: шлях до світового лідерства.
Поэтому власти пошли по пути наименьшего сопротивления. І тому партії пішли шляхом найменшого опору.
Передвижение только по рельсовому пути Пересування тільки по рейковому шляху
Пути взаимопонимания и достижения компромисса " Шляхи порозуміння і досягнення компромісу "
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!