Примеры употребления "Просматривая" в русском

<>
Я оставался в кабинете, просматривая бумаги. Я залишався в кабінеті, переглядаючи папери.
просматривая кандидатов на старые вакансии. проглядаючи кандидатів на старі вакансії.
Просматривая около - 5,79 страниц / сеанс Переглядаючи близько - 5,79 сторінок / сеанс
Мы невероятно радуемся, просматривая фотографии с Праздников. Ми неймовірно тішимось, переглядаючи фотографії зі Свят.
Адаптивная верстка позволяет удобно просматривать Адаптивна верстка дозволяє зручно переглядати
Эту страницу просматривали 1002 раз. Цю сторінку переглядали 102 рази.
1 пользователь (ей) просматривают Система 1 користувач (ів) переглядають Система
Посмотрите, кто просматривает Ваши теги Подивіться, хто переглядає Ваші теги
Веб-страницы, которые Вы просматриваете. Веб-сторінки, які Ви переглядаєте.
Вы сейчас просматриваете новость "Теннис. Зараз ви читаєте новину "Теніс.
Просматривайте фотографии с виджетом Photos Переглядайте фотографії з віджетом Photos
просматривал курс политической экономии и статистики. читав курс політичної економії і статистики.
КАК я просматриваю кораллами AZURELITE? ЯК я переглядаю коралами AZURELITE?
Просматриваемые ресурсы идентифицируются посредством адресов URL. Переглянуті ресурси ідентифікуються за допомогою URL-адреси.
Вы сейчас просматриваете новость "В Сербии разбился частный самолет". Зараз ви читаєте новину "В Сербії розбився військовий літак".
Просматривайте большое количество историй успеха здесь. Перегляньте велику кількість історій успіху тут.
Ежедневно просматривал по семь-восемь газет. Щодня переглядав по сім-вісім газет.
Записи можно просматривать, сохранять или удалять. Інформацію можна переглянути, зберегти або надрукувати.
На сайте предоставляется возможность просматривать популярные телеканалы. Сервіс надає можливість дивитися популярні телевізійні канали.
Сквозь стены здания просматривают бойницы. Крізь стіни будівлі проглядають бійниці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!