Примеры употребления "Предназначалась" в русском

<>
Предназначалась икона для иерусалимской общины. Призначалася ікона для єрусалимської громади.
Трасса предназначалась для тяжёлой военной техники. Траса призначалася для важкої військової техніки.
Машина предназначалась для создания логарифмических таблиц. Машина призначалася для створення логарифмічних таблиць.
Сначала узкоколейка предназначалась для вывоза древесины. Спершу вузькоколійка призначалася для вивезення деревини.
Модель предназначалась для замены МиГ-15. Модель призначалася для заміни МіГ-15.
Машина предназначалась для объёмных легковесных грузов. Машина призначалася для об'ємних легковагих вантажів.
Предназначалась для замены бронетранспортёра AMX-VCI. Призначалася для заміни бронетранспортера AMX-VCI.
Предназначалась такая машина для подъёма воды. Призначалася така машина для підйому води.
Сбор денег предназначался для бедняков. Збір грошей призначався для бідняків.
Оружие предназначалось для повстанцев, уверяют журналисты. Зброя призначалася для повстанців, запевняють журналісти.
Концевые площадки предназначались для кондукторов. Кінцеві майданчики призначалися для кондукторів.
Предназначается для растворения загрязнения канализационных труб. Призначається для розчинення забруднення каналізаційних труб.
Изготовленные детали предназначались для производства электродвигателей. Виготовлені деталі призначені для виробництва електродвигунів.
Предназначалось для Королевских ВМС Италии. Призначалося для Королівських ВМС Італії.
Он будет предназначаться для кабельных операторов. Він буде призначатися для кабельних операторів.
Они предназначаются для особых случаев. Вона призначена для особливих випадків.
Для чтения свитка предназначаются специальные указки. Для читання сувою призначаються спеціальні указки.
Нижний ярус предназначался для обороны. Нижній ярус призначався для оборони.
Вероятно пирамиды предназначались жёнам Хуфу. Ймовірно піраміди призначалися дружинам Хуфу.
Предназначается карта для широкого круга пользователей. Призначається карта для широкого загалу користувачів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!