Примеры употребления "Практическую" в русском

<>
Более того, они прошли практическую проверку. Крім того, були проведені практичні випробування.
Также происходит практическую тренировку эвакуационных органов. Також відбувається практичне тренування евакуаційних органів.
Практическую транскрипцию следует отличать от: Практичну транскрипцію слід відрізняти від:
Выполнять практическую работу по инструкции. Виконання практичної роботи за інструкціями.
практическую и теоретическую значимость научных результатов; теоретичне і практичне значення наукових результатів;
Оказывать необходимую практическую и методическую помощь. Надано необхідну методичну та практичну допомогу.
Воображение всегда направленно на практическую деятельность. Уява завжди спрямована на практичну діяльність.
Обеспечивают практическую подготовку в конкретных профессиях. Забезпечують практичну підготовку в конкретних професіях.
"Наша работа имеет большую практическую значимость. Отже наша робота має значну практичну цінність.
Он доказывал практическую полезность научных знаний. Він доводив практичну корисність наукових знань.
оцените теоретическую и практическую значимость работы. оцініть теоретичну й практичну значимість роботи.
Большой вклад внес в практическую геодезию. Великий внесок вніс в практичну геодезію.
Результаты исследований имеют огромную практическую ценность. Об'єкти досліджень мають велику практичну цінність.
оказывает методическую и практическую помощь библиотекам-филиалам; надає методичну і практичну допомогу бібліотекам;
М. имеет две функции - апологетическую и практическую. М. має дві функції - апологетичну і практичну.
Активизировать познавательную и практическую физкультурно-спортивную деятельность. Активізувати пізнавальну і практичну фізкультурно-спортивну діяльність.
Импровизация выводит на практическую и творческую предприимчивость. Імпровізація виводить на практичну й творчу заповзятість.
Этика разделялась ими на теоретическую и практическую. Етика поділялась ними на теоретичну й практичну.
Кожица тонкая, практически не ощущается. Шкірочка тонка, практично не відчувається.
45% на симуляции / практические тесты 45% на симуляції / практичні тести
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!