Примеры употребления "Поражён" в русском

<>
Поражен объемами производства собственного цеха. Вражений обсягами виробництва власного цеху.
IA - поражен один яичник, асцита нет; IA - уражений один яєчник, асциту немає;
"Поражен страшным терактом в аэропорту Стамбула. "Приголомшений жахливим терактом у стамбульському аеропорту.
"Поражен невероятной атмосферой" Книжного Арсенала ". "Вражений неймовірною атмосферою" Книжкового Арсеналу ".
Ты будешь поражен их реакцией! Ти будеш вражений їхньою реакцією!
Паваротти был поражён способностями Цзян Цзэминя. Паваротті був вражений здібностями Цзян Цземіня.
Пассажирский поезд не был поражён преднамеренно. Пасажирський поїзд не був вражений навмисно.
Приятно поражен работами Пасха на Афоне. Приємно вражений роботами Великдень на Афоні.
Поражён Вашим талантом - мастерством художника живописца. Вражений Вашим талантом - майстерністю художника живописця.
поражен стадионом и церемонией открытия! вражений стадіоном і церемонією відкриття.
Я поражен таким отношением к Аллену. Я вражений таким ставленням до Аллена.
Но потом я был просто поражен! Але потім я був просто вражений!
Но скажу откровенно: сегодня я поражен. Але скажу відверто: сьогодні я вражений.
Пораженная толпа успокоилась и разошлась. Вражений натовп заспокоївся та розійшовся.
Кризис поразил и внешнеторговые отношения. Криза вразила і зовнішньоторговельні відносини.
"Меня сильно поразил съемочный процесс. "Мене дуже вразив знімальний процес.
Другие криптовалюты также поразили сегодня. Інші криптовалюти також вразили сьогодні.
Так прямо на пораженные суставы. Так прямо на уражені суглоби.
Пораженных суставов и их количество Уражених суглобів та їх кількість
Собор Святого Духа готов поразить. Собор Святого Духа готовий вразити.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!