Примеры употребления "вразили" в украинском

<>
Інші криптовалюти також вразили сьогодні. Другие криптовалюты также поразили сегодня.
Паломників особливо вразили монастирські дзвони. Паломников особо впечатлили монастырские колокола.
Швецію вразили глибокі структурні кризи. Швецию поразили глубокие структурные кризисы.
Як завжди вразили красою Карпати. Как всегда поразили красотой Карпаты.
Куточки України, які нас вразили. Уголки Украины, которые нас поразили.
Особливо вразили нас пташині гнізда. Особенно поразили нас птичьи гнёзда.
Обидві кулі вразили груди короля. Обе пули поразили грудь короля.
Головні частини ракети вразили умовну ціль. Головные части ракеты поразили условную цель.
Вразили студенти - активні і ввічливі одночасно. Поразили студенты - активные и вежливые одновременно.
Учасники НАУ вразили експертів якістю бензину Участники НАУ поразили экспертов качеством бензина
Наукові результати цієї експедиції вразили сучасників. Научные результаты этой экспедиции поразили современников.
Рибки вразили його в саме серце. Рыбки поразили его в самое сердце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!