Примеры употребления "Получает" в русском

<>
Гибкий Аруна получает тантрического секса Гнучкий Аруна отримує тантричний секс
По ее словам, 88% ВИЧ-инфицированных на Украине получает антиретровирусную терапию. Також вона повідомила, що 88% ВІЛ-інфікованих українців отримують антиретровірусну терапію.
Эдуард получает титул герцога Виндзорского). Едуард одержує титул герцога Віндзорського).
Вскоре Рейхенау получает чин генерал-лейтенанта. Незабаром Райхенау отримав чин генерал-лейтенанта.
Большое распространение получает портретный жанр. Особливого поширення набуває портретний жанр.
Начальное образование получает под присмотром отца. Початкову освіту здобуває під наглядом батька.
Мальчик получает имя Рене-Шарль. Хлопчик дістає ім'я Рене-Шарль.
Арья получает лицо уродливой старухи. Арія отримує особу потворної баби.
Техникум получает новый лабораторный корпус. Технікум одержує новий лабораторний корпус.
М. Кейнс получает и общественное признание. М. Кейнс отримав і громадське визнання.
Кейнс получает и общественное признание. Кейнс набуває і суспільного визнання.
Основные ресурсы получает некая элита. Основні ресурси отримує якась еліта.
Отправитель груза получает дубликат накладной. Відправник вантажу одержує дублікат накладної.
В 1946 году Гессе получает Нобелевскую премию. У 1946 р. Гессе отримав Нобелівську премію.
Получает распространение так называемая секта богомилов. Набуває поширення так звана секта богомилов.
получает ссуду от иностранного кредитора; отримує позику від іноземного кредитора;
Каждый успевающий студент получает государственную стипендию. Кожен успішний студент одержує державну стипендію.
Альфред Нобель получает патент за изобретение динамита. Альфред Нобель отримав патент на винахід динаміту.
также победитель получает майку чемпиона також переможець отримує майку чемпіона
Франчайзи получает профессиональную поддержку от франчайзера. Франчайзі одержує професійну підтримку від франчайзера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!