Примеры употребления "Половины" в русском

<>
Больше половины из них было разрушено. Майже половина з них була знищена.
Уже модернизировано более половины гидроагрегатов. Уже модернізували понад половину гідроагрегатів.
Излюбленный досуг сильной половины человечества Улюблене дозвілля сильної половини людства
Двумя сенсорными максимальное прохождение в защиту половины. Двома сенсорними максимальна проходження в захищаючи половині.
Свыше половины автомобильной продукции продавалось за рубеж. Приблизно половина вироблених автомобілів продається за кордоном.
Напомним, ЦИК обработала около половины протоколов. Нагадаємо, ЦВК опрацювала близько половину протоколів.
Более половины продукции дает животноводство. Більше половини продукції дає тваринництво.
Больше половины населения города владеет обоими языками. Нині половина населення світу володіє двома мовами.
половины обрабатываемых земель занято пашней; половини оброблюваних земель зайнято ріллею;
Около половины этих денег уже поступили в городскую казну.. Майже половина цієї суми вже надійшла до місцевої скарбниці.
железнодорожных путей электрифицировано более половины. залізничних колій електрифіковано більш половини.
шестигранной головкой Болты Половины темы шестигранною головкою Болти Половини теми
Более половины бассейна занимает шельф. Більше половини басейну займає шельф.
Миниатюра первой половины XV века Мініатюра першої половини XV століття
Меньше половины Каргина составляли иногородние. Менше половини Каргина становили іногородні.
неполными - закрывающими около половины зрачка; неповним - закривають близько половини зіниці;
Из половины апельсина выжать сок. З половини апельсина вичавити сік.
Надбавка может достигать половины зарплаты. Надбавка може досягати половини зарплати.
Более половины его романов было экранизировано. Більше половини його романів було екранізовано.
Прибыльными являются около половины предприятий "Укроборонпрома" Прибутковими є близько половини підприємств "Укроборонпрому"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!