Примеры употребления "Первого" в русском

<>
Савик Шустер уйдет с "Первого национального" Савік Шустер йде на "Перший національний"
Эффект заметен после первого применения. Ефект помітний після першого застосування.
• 30 размерам прожиточного минимума - на первого ребенка; ● кратній 30 розмірам прожиткового мінімуму на першу дитину;
шутер от первого лица (37) шутер від першої особи (37)
Старт первого крупного проекта по дноуглублению. Стартував перший великий проект з днопоглиблення.
Подробности - в сюжете "Первого кабельного" Детальніше - у сюжеті "Першого кабельного"
Рождение первого ребенка в "пробирке". Народження першої дитини в "пробірці".
История компании Bosch с первого взгляда Історія компанії Bosch на перший погляд
Вязание повторяется с первого ряда. В'язання повторюється з першого ряду.
От первого лица, Фут фетиш Від першої особи, Фут фетиш
Детские часы от Xiaomi, первого гаджета? Дитячі годинники від Xiaomi, перший гаджет?
Написание первого рецепта шеф-повара Написання першого рецепта шеф-кухаря
Члены первого Национального совета сравнительно молоды. Члени першої Національної ради порівняно молоді.
С первого взгляда это кажется немыслимым! На перший погляд це здається нездійсненним!
первого семестра уходит из института. Після першого семестру залишає інститут.
От первого лица, Блондинки, Фут фетиш Від першої особи, Блондинки, Фут фетиш
Начался выход первого украинского сатирического журнала "Шершень" Вийшов перший номер українського сатиричного журналу "Шершень"
Высиживание начинается с первого яйца; Висиджування починається з першого яйця;
Относится к шутерам от первого лица. Використовується в шутерах від першої особи.
Врачи уверены, что паралич случился после первого инсульта. За словами лікарів, параліч настав через перший інсульт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!