Примеры употребления "Певицу" в русском

<>
Все они певицу не устроили. Всі вони співачку не влаштували.
Подставили эту девчонку, талантливую певицу. Підставили цю дівчину, талановиту співачку.
Певицу Юлию Самойлову необходимо заменить. Співачку Юлію Самойлову необхідно замінити.
Певицу стали называть новой Мадонной. Співачку стали називати новою Мадонною.
Президент Бако Саакян принял оперную певицу. Президент Бако Саакян прийняв оперну співачку.
Экскурсия по Львову про известную певицу. Екскурсія по Львову про відому співачку.
Тогда же певицу увидел западный слушатель. Тоді ж співачку побачив західний слухач.
Певицу отметили наградой за клип "Тримай". Співачку відзначили нагородою за кліп "Тримай".
СБУ добавила певицу в "черный список". СБУ додала співачку у "чорний список".
На родине певицу окрестили "финским соловьем". На батьківщині співачку охрестили "фінським соловейком".
Настоящий успех ждал певицу в 1966 году. Справжній успіх чекав співачку в 1966 році.
1949) - болгарская эстрадная певица (меццосопрано). 1949) - болгарська естрадна співачка (меццосопрано).
Каррере также сделала карьеру певицы. Каррере також зробила кар'єру співачки.
Певица была номинирована с клипом Womanizer. Співачку було номіновано з кліпом Womanizer.
И всегда мечтала стать певицей. І завжди хотіла стати співачкою!
Российской певице исполнилось 69 лет. Російській співачці виповнилося 69 років.
Сочинения: Репертуар певиц и певцов. Твори: Репертуар співачок і співаків.
Это был настоящий триумф певицы. Це був справжній тріумф співака.
Оперная и концертная певица, преподаватель. Оперний та концертний співак, викладач.
Макрон проведет встречу с певицей... Макрон проведе зустріч зі співачкою...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!