Примеры употребления "Отдавали" в русском

<>
Предпочтение отдавали уже частной собственности. Перевагу віддавали вже приватній власності.
Раньше такие кусочки отдавали нищим. Раніше такі шматочки віддавали убогим.
Родители всегда отдавали предпочтение Россу. Батьки завжди віддавали перевагу Росу.
А душу на салфетках отдавали А душу на серветках віддавали
Перед боем комментаторы отдавали преимущество Чисоре. Перед боєм коментатори віддавали перевагу Чісорі.
Из алкогольных напитков предпочтение отдавали вину. З алкогольних напоїв перевагу віддавали вину.
Отдавали все силы, чтобы сыграть лучше. Віддавали усі сили, щоб зіграти краще.
Тела умерших отдавали на обработку бальзамировщикам. Тіла померлих віддавали на обробку бальзамувальникам.
Умирая, он отдаёт Аспазию Сифару. Помираючи, він віддає Аспазія Сифару.
Но букмекеры отдают предпочтение Польше. Але букмекери віддають перевагу Польщі.
Отдавать предпочтение проверенным торговым маркам. Віддавати перевагу перевіреним торговим маркам.
Долг родине Алессандро отдавал недолго. Борг батьківщині Алессандро віддавав недовго.
Круглый стол "Сердце отдаю детям" Круглий стіл "Серце віддаю дітям"
Отдавайте предпочтение лицензированным букмекерским конторам. Віддавайте перевагу ліцензованим букмекерським конторам.
Раздражаясь, мы отдаем свою силу. роздратовані, ми віддаємо свою силу.
Каким цветам вы отдаёте предпочтение? Яким кольорам Ви віддаєте перевагу?
В какую школу его отдавать? У яку школу її віддати?
Отдавая, Вы делаете счастливее других людей. Віддаючи, Ви робите щасливішим інших людей.
Предпочтение отдает низменным кустарникам и лесам. Віддає перевагу низинним чагарникам і лісам.
Браун отдавал предпочтение полевым исследованиям. Браун надавав перевагу польовим дослідженням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!