Примеры употребления "Ответственным" в русском

<>
утвержденными лицом, ответственным за электрохозяйство. Призначена особа, відповідальна за електрогосподарство.
Ответственным исполнителем бюджетных программ является Госводагентство. Відповідальним виконавцем бюджетної програми є Держводагентство.
Я сильно волнуюсь перед ответственным разговором. Я сильно хвилююся перед відповідальною розмовою.
Ответственным за поддержание мифа стал гитлерюгенд. Відповідальним за підтримання міфу став гітлер'югенд.
Ответственным секретарем (главный учебный корпус, каб. Відповідальним секретарем (головний навчальний корпус, каб.
Украина зарекомендовала себя ответственным международным партнером. Україна зарекомендувала себе відповідальним міжнародним партнером.
Слейтон был ответственным за подбор экипажей. Слейтон був відповідальним за підбір екіпажів.
Быть ответственным и внимательным к деталям; Бути відповідальним та уважним до деталей;
Панов был ответственным секретарем литературной организации "Плуг". Незмінно був відповідальним секретарем літературної організації "Плуг".
Был ответственным секретарём Всесоюзной шахматной секции (1939 - 1941). Був відповідальним секретарем Загальнорадянської шахової секції (1939 - 1941).
Так пусть же ваш выбор будет осознанным и ответственным! Пам'ятайте, ваш вибір повинен бути усвідомленим і відповідальним.
Покупатель ответственен за все расходы. Покупець відповідальний за усі витрати.
Новая ответственная служба увлекла его. Нова відповідальна робота захопила його.
Мы не ответственны за прошлое. Ми не відповідальні за минуле.
Это очень почётно и ответственно. Це дуже почесно і відповідально.
И ответственного зовут Российская Федерация. І відповідального звати Російська Федерація.
Юрист - высокое и ответственное звание. Адвокат - високе і відповідальне звання.
организацией сейсмического мониторинга ответственных объектов. організацією сейсмічного моніторингу відповідальних об'єктів.
Будем внимательны, ответственны и решительны! Будьмо пильними, відповідальними і рішучими!
Кто ответственен за войну в Афганистане? Хто відповідає за війну в Афганістані?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!