Примеры употребления "відповідальним" в украинском

<>
Україна зарекомендувала себе відповідальним міжнародним партнером. Украина зарекомендовала себя ответственным международным партнером.
Медичний персонал є відповідальним за: Медицинский персонал несет ответственность за:
Бути відповідальним та уважним до деталей; Быть ответственным и внимательным к деталям;
Президент є політично відповідальним перед народом України. Президент Украины несет ответственность перед Украинским народом.
Відповідальним секретарем (головний навчальний корпус, каб. Ответственным секретарем (главный учебный корпус, каб.
Слейтон був відповідальним за підбір екіпажів. Слейтон был ответственным за подбор экипажей.
Відповідальним виконавцем бюджетної програми є Держводагентство. Ответственным исполнителем бюджетных программ является Госводагентство.
Незмінно був відповідальним секретарем літературної організації "Плуг". Панов был ответственным секретарем литературной организации "Плуг".
Відповідальним за підтримання міфу став гітлер'югенд. Ответственным за поддержание мифа стал гитлерюгенд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!