Примеры употребления "Ответственным" в русском с переводом "відповідальним"

<>
Ответственным исполнителем бюджетных программ является Госводагентство. Відповідальним виконавцем бюджетної програми є Держводагентство.
Ответственным за поддержание мифа стал гитлерюгенд. Відповідальним за підтримання міфу став гітлер'югенд.
Ответственным секретарем (главный учебный корпус, каб. Відповідальним секретарем (головний навчальний корпус, каб.
Украина зарекомендовала себя ответственным международным партнером. Україна зарекомендувала себе відповідальним міжнародним партнером.
Слейтон был ответственным за подбор экипажей. Слейтон був відповідальним за підбір екіпажів.
Быть ответственным и внимательным к деталям; Бути відповідальним та уважним до деталей;
Панов был ответственным секретарем литературной организации "Плуг". Незмінно був відповідальним секретарем літературної організації "Плуг".
Был ответственным секретарём Всесоюзной шахматной секции (1939 - 1941). Був відповідальним секретарем Загальнорадянської шахової секції (1939 - 1941).
Так пусть же ваш выбор будет осознанным и ответственным! Пам'ятайте, ваш вибір повинен бути усвідомленим і відповідальним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!