Примеры употребления "НОВОГО" в русском

<>
Составление нового завещания отменяет предыдущее. Кожний новий заповіт відміняє попередній.
Кирпич нового планирования, электрические конвектора, жилое состояние. Цегла нові планування, електричні конвектори, житлових статус.
Подхожу к границе нового этапа. Підходжу до межі нового етапу.
Технические параметры нового транспондера - Xtra TV: Технічні параметри нових транспондерів - Xtra TV:
Marvel нашли нового Железного человека? Marvel знайшла нову Залізну людину?
создание интерпретатора байткода нового языка. створення інтерпретатора псевдокоду нової мови.
Старт нового сезона запланирован на 3 сентября. Старт новому сезону планується дати 3 вересня.
Ctrl + N Создание нового архива Ctrl + N Створити новий архів
Установка и сборка нового ротора Установка і збірка нового ротора
Стоит задача строительства нового выставочного зала. Маємо намір облаштувати нову виставкову залу.
Президентом нового государства стал Августин Волошин. Президентом нової держави став Августин Волошин.
смотровой площадки нового безопасного конфаймента; оглядового майданчика нового безпечного конфаймента;
Метеорологи предупреждают об опасности нового наводнения. Метеорологи попереджають про небезпеку нової повені.
Номер на спецтехнику нового образца Номер на спецтехніку нового зразка
Это определило появление нового названия - "Канава". Це визначило появу нової назви - "Канава".
Что нового в Питере слышно? Що нового в Пітері чутно?
Стала очевидной необходимость постройки нового здания. Стала очевидною необхідність зведення нової будівлі.
Peha ищет нового вокалиста (слов.) Peha шукає нового вокаліста (словац.)
Похудение и получение нового качества жизни Схуднення і отримання нової якості життя
Погиб при испытании нового истребителя. Загинув при випробовуванні нового винищувача.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!