Примеры употребления "НОВОГО" в русском с переводом "нової"

<>
создание интерпретатора байткода нового языка. створення інтерпретатора псевдокоду нової мови.
Президентом нового государства стал Августин Волошин. Президентом нової держави став Августин Волошин.
Метеорологи предупреждают об опасности нового наводнения. Метеорологи попереджають про небезпеку нової повені.
Это определило появление нового названия - "Канава". Це визначило появу нової назви - "Канава".
Стала очевидной необходимость постройки нового здания. Стала очевидною необхідність зведення нової будівлі.
Похудение и получение нового качества жизни Схуднення і отримання нової якості життя
Все команды подаются разводящим нового караула. Усі команди подає розвідний нової варти.
Хостинг нового веб-приложения на AWS Хостинг нової веб-програми на AWS
Семейная фотосессия в ожидании нового человека Сімейна фотосесія в очікуванні нової людини
Тестовая эксплуатация нового сообщества сайте Nupaky Тестова експлуатація нової спільноти сайті Nupaky
Разработка нового ядерного оружия (weapons development). Розробка нової ядерної зброї (weapons development).
Монголы нанесли новое поражение половцам. Монголи завдали нової поразки половцям.
Гидрография Урала и Новой Земли Гідрографія Уралу та Нової Землі
Слагаемые новой науки - рождение геохимии Складові нової науки - народження геохімії
Смерека / Редактору / Добавление новой вершины Смерека / Редактору / Додавання нової вершини
Супергерои объединяются для новой битвы. Супергерої об'єднуються для нової битви.
Народное творчество обогащается новой тематикой. Народна творчість збагачується нової тематикою.
Многократное тестирование каждой новой модели Багаторазове тестування кожної нової моделі
Фотогалерея новой клиники на Печерске Фотогалерея нової клініки на Печерську
Америках, Австралии и Новой Зеландии. Америки, Австралії і Нової Зеландії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!