Примеры употребления "Литературным" в русском с переводом "літературні"

<>
Различают сказку фольклорную и литературную. Розрізняють пісні фольклорні та літературні.
Имели хождение переводные литературные сочинения; Мали ходіння перекладні літературні твори;
Первые литературные опыты - любовные вирши. Перші літературні досліди - любовні вірші.
Это исторические, литературные, мемориальные музеи. Це історичні, літературні, меморіальні музеї.
Известность Сипил принесли литературные произведениями. Популярність Сіпіл принесли літературні твори.
Литературные критики восприняли повесть неоднозначно. Літературні критики сприйняли повість неоднозначно.
Выдавались литературные журналы, сборники, произведения. Видавалися літературні журнали, збірники, твори.
3.1 Литературные предпочтения автора 3.1 Літературні вподобання автора
Его тщательно подбирают литературные эксперты. Його ретельно підбирають літературні експерти.
Писала литературные воспоминания (не завершены). Писала літературні спогади (не закінчені).
2018 год богат на литературные юбилеи. 2018 рік багатий на літературні ювілеї.
Одесские поэты: литературные выходки от КПД Одеські поети: літературні вибрики від КПД
литературные (в т.ч. литературно-мемориальные). літературні (у т.ч. літературно-меморіальні).
Позже появились сказочные и литературные мотивы. Пізніше з'явилися казкові й літературні мотиви.
Литературные критики отмечают многогранность творчества автора. Літературні критики відзначають багатогранність творчості автора.
Его литературные произведения не пользуются известностью. Його літературні твори не користуються популярністю.
художественные и литературные произведения, достижения культуры; мистецькі і літературні твори, досягнення культури;
Литературные течения: романтизм, неоклассицизм, символизм, футуризм. Літературні течії: романтизм, неокласицизм, символізм, футуризм.
Лучшие литературные произведения опубликуют в альманахе. Кращі літературні твори опублікують в альманасі.
Футуристы стараются обновить искусство, литературные формы. Футуристи намагаються оновити мистецтво, літературні форми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!