Примеры употребления "Кабмина" в русском

<>
Проект Кабмина завис в ВР. Проект Кабміну завис у ВР.
Веселое, сообщает пресс-служба Кабмина. Веселе, повідомляє прес-служба Кабміну.
Именные и академические стипендии Кабмина: Іменні та академічні стипендії Кабміну:
Верховная Рада одобрила новый состав Кабмина. Верховна Рада затвердила новий склад Кабміну.
Инициатива Кабмина не нашла поддержку парламентариев. Ініціатива Кабміну не була підтримана парламентаріями.
Работа Кабмина была признана парламентариями неудовлетворительной. Робота Кабміну була визнана парламентаріями незадовільною.
Важные постановления Кабмина в секторе биоэнергетики Важливі постанови Кабміну в секторі біоенергетики
Кабмин отменил поручение приватизировать "Криворожсталь" Кабмін скасував доручення приватизувати "Криворіжсталь"
Также Ющенко поручил Кабмину профинансировать празднование. Також Ющенко доручив Кабміну профінансувати святкування.
В Кабмине пообещали рассмотреть обращение. У Кабміні пообіцяли розглянути звернення.
Этот план утвержден Кабмином, формируются отчеты. Цей план затверджений Кабміном, формуються звіти.
5 Октября Кабмин согласовал изменения в "закон Савченко". Минулого тижня уряд схвалив зміни до "закону Савченко".
Кабмин принял новую военную доктрину. Кабмін прийняв нову військову доктрину.
Кабмину доверяют 22,3%, не доверяют - 71%. Кабміну довіряють 22,3%, не довіряють - 71%.
В Кабмине представили "Черную книгу Кремля" В Кабміні презентували "Чорну книгу Кремля"
Положение о таком омбудсмене утверждается Кабмином. Положення про такого омбудсмена затверджується Кабміном.
Научный комитет попытается "подтянуть" Кабмин Науковий комітет спробує "підтягнути" Кабмін
Кабмин назначил временного руководителя "Энергоатома" Кабмін призначив тимчасового керівника "Енергоатому"
Кабмин назначил нового гендиректора "Укрпочты" Кабмін призначив нового гендиректора "Укрпошти"
Напомним, Кабмин переименовал четыре района. Нагадаємо, Кабмін перейменував чотири райони.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!