Примеры употребления "Кабмін" в украинском

<>
Переводы: все46 кабмин46
Документ підписав і затвердив Кабмін. Документ разработан и утвержден Кабмином.
"Кабмін визначив радника - компанію Lazard. "Кабмин определил советника - компанию Lazard.
Кабмін прийняв нову військову доктрину. Кабмин принял новую военную доктрину.
Кабмін призначив нового гендиректора "Укрпошти" Кабмин назначил нового гендиректора "Укрпочты"
Кабмін скасував доручення приватизувати "Криворіжсталь" Кабмин отменил поручение приватизировать "Криворожсталь"
Науковий комітет спробує "підтягнути" Кабмін Научный комитет попытается "подтянуть" Кабмин
Нагадаємо, Кабмін перейменував чотири райони. Напомним, Кабмин переименовал четыре района.
Кабмін призначив нового очільника "Укрзалізниці" Кабмин назначил новое правление "Укрзалізниці"
Кабмін назвав дії УДАРу "образливими" Кабмин назвал действия УДАРа "обидными"
Кабмін призначив тимчасового керівника "Енергоатому" Кабмин назначил временного руководителя "Энергоатома"
Кабмін зменшив обсяги держпрограми "Хокей України" Кабмин уменьшил объемы госпрограммы "Хоккей Украины"
Кабмін повернув до держскарбниці "кіотські гроші" Кабмин вернул в госказну "киотские деньги"
Кабмін ініціює реєстрацію автомобілів на єврономерах. Кабмин инициирует регистрацию автомобилей на еврономерах.
Нагадаємо, Кабмін погодив програму держпідтримки аграріям. Напомним, Кабмин согласовал программу господдержки аграриям.
Ми чекаємо, щоб Кабмін їх затвердив ". Мы ожидаем, чтобы Кабмин их утвердил ".
Кабмін погодив призначення Роллінза головою "Укрнафти" Кабмин согласовал назначение Роллинза главой "Укрнафты"
Кабмін влаштує розпродаж елітних авто "Укртранснафти" Кабмин устроит распродажу элитных авто "Укртранснафты"
Кабмін призначив в.о. президента "Енергоатому" Кабмин назначил и.о. президента "Энергоатома"
Кабмін остаточно перейшов на електронний документообіг. Кабмин окончательно перешел на электронный документооборот.
Кабмін доручив провести передоплату Державному казначейству. Кабмин поручил провести предоплату Государственному казначейству.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!