Примеры употребления "Источнике" в русском

<>
В источнике (Всероссийское Учредительное собрание. У джерелі (Всеросійських Установчих зборів.
Купальня в Источнике Святой Анны. Купальня у Джерелі Святої Анни.
Идеальный вариант - омовение в святом источнике. Ідеальний варіант - обмивання в святому джерелі.
Когда происходили события, описанные в источнике? Коли відбувалися події, описані в джерелі?
проблему, поднятую в источнике 6 (а)? проблему, підняту в джерелі 6 (а)?
средств снижения вибрации в источнике образования; • зменшення вібрації у джерелі освіти;
Источник: портал финансовой информации Fixygen Джерело: портал фінансової інформації Fixygen
Гейзер - периодически фонтанирующий горячий источник. Гейзери - періодично фонтануючі гарячі джерела.
Карта провинции согласно армянским источникам. Карта провінції згідно вірменських джерел.
Африка: загадочные шары - источник энергии Африка: Таємничі кулі є джерелом енергії
По другим источникам - Руаль Амундсен. За іншими джерелами - Руаль Амундсен.
Опыт описания по неизданным источникам ". Досвід опису по невиданих джерелах ".
Ионные транспортеры соответствуют источникам тока (IP). Іонні транспортери відповідають джерелам струму (Ip).
Об этом сообщил источник, близкий к переговорам. Про це повідомило джерело, наближене до переговорів.
Не доверяют этому источнику 24%. Не довіряють цьому джерелу 24%.
Охрана не выставлялась ", - сказал источник. Охорона не виставлялася ", - сказало джерело.
Об этом проинформировал дипломатический источник. Про це повідомило дипломатичне джерело.
основной источник вероучения - Священное писание; Основне джерело віровчення - Святе Письмо.
Вопрос касался пленных и "Джавелинов", - отметил источник. Питання стосувалося полонених і "Джавелінів", - зазначило джерело.
сбор информации о должнике по открытым источникам. отримання інформації про боржника з інших джерел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!