Примеры употребления "Информационное" в русском

<>
Детальная информация: загрузить информационное письмо. Детальна інформація: завантажити інформаційний лист.
"Достаточно неожиданным оказалось информационное противодействие. "Досить несподіваною виявилася інформаційна протидія.
Информационное моделирование зданий - RCI-Consulting Інформаційне моделювання будівель - RCI-Consulting
Полиция окружила и блокировала оппозиционное информационное агентство А1 +. Поліція також заблокувала будівлю опозиційного інформаційного агентства А1 +.
информационное письмо "Никогда не сдавайся! інформаційний лист "Ніколи не здавайся!
информационное, библиотечное и архивное дело). інформаційна, бібліотечна та архівна справа).
источник: Информационное агенство "РБК-Украина" Джерело: інформаційне агентство "РБК-Україна"
Более обстоятельно информационное пространство характеризуют: Більш докладно інформаційний простір характеризують:
Об этом сообщает северокорейское информационное агентство. Про це повідомила Північнокорейська інформаційна агенція.
Колледж имеет достаточное информационное обеспечение. Коледж має достатнє інформаційне забезпечення.
Информационное пространство является динамичной средой. Інформаційний простір є динамічним середовищем.
029 "Информационное, библиотечное и архивное дело"; 029 "Інформаційна, бібліотечна та архівна справа";
Источник: Аграрное информационное агентство Agravery. Джерело: Аграрне інформаційне агенство Agravery.
Информационное письмо с кодами из Росстата. Інформаційний лист з кодами з Росстата.
Об этом сообщало российское информационное агентство RNS. Про це повідомила російська інформаційна агенція RNS.
Налаживаем информационное сотрудничество с партнерами. Налагоджуємо інформаційне співробітництво з партнерами.
правовое, нормативное и информационное обеспечение. Правове, нормативне і інформаційне забезпечення.
КОДА представляет новое информационное табло КОДА представляє нове інформаційне табло
Информационное агентство "ИПБ - БИНФА", 2003. Інформаційне агентство "ІПБ - БІНФА", 2003.
Информационное обеспечение работы правящей команды. Інформаційне забезпечення роботи владної команди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!