Примеры употребления "Информационная" в русском

<>
Служба WFOE, высокотехнологичная, информационная служба WFO Е Сервіс WFOE, високотехнологічний, інформаційний сервіс WFO Е
Заказ Купить "Информационная система в менеджменте" Заказ Купить "Інформаційні системи в менеджменті"
Консультирование и бесплатная информационная поддержка; Консультації та безкоштовна інформаційна підтримка;
"Будет организована широкомасштабная информационная кампания. "Планується проведення широкої інформаційної кампанії.
"Вести ФМ" - круглосуточная информационная радиостанция. "Вести ФМ" - цілодобове інформаційне радіо.
База данных как информационная модель предметной области. База даних є інформаційною моделлю предметної області.
функциональная и информационная подготовка проектов решений; функціональній та інформаційній підготовці проектів рішень;
информационная, коммуникационная и лабораторная техника; інформаційна, комунікаційна та лабораторна техніка;
АБИС - автоматизированная библиотечная информационная система. АІБС - автоматизована інформаційна бібліотечна система.
Всеукраинская информационная линия "Агро-Союз" Всеукраїнська інформаційна лінія "Агро-Союз"
Информационная каша, которая дезориентирует пользователя Інформаційна каша, яка дезорієнтує користувача
Обсерватория города Кито - информационная страница. Обсерваторія міста Кіто - інформаційна сторінка.
недостаточная информационная поддержка венчурной индустрии; недостатня інформаційна підтримка венчурної індустрії;
культура, документоведение и информационная деятельность. культура, документознавство і інформаційна діяльність.
Информационная безопасность или опасность отставания? Інформаційна безпека або небезпека відставання?
Была посчитана информационная емкость мозга. Була порахована інформаційна ємність мозку.
Информационная онлайн-платформа "Центр Знаний" Інформаційна онлайн-платформа "Центр Знань"
Постиндустриальное общество и "информационная экономика". Постіндустріальне суспільство та "інформаційна економіка".
Докладнее: Российско-украинская информационная война Докладніше: Російсько-українська інформаційна війна
издательская, воспитательная и информационная деятельность; Видавнича, виховна та інформаційна діяльність;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!