Примеры употребления "Живя" в русском

<>
Полностью живя в российском информационном пространстве. Вони живуть в інформаційному просторі Росії.
Живя во Франции, сменил много занятий. Живучи у Франції, змінив багато занять.
Живя в Нахичевани, Лахути увлекается коммунистическими идеями. Проживаючи в Нахічевань, Лахуті зацікавився комуністичними ідеями.
"Людям проще помогать, живя обычной жизнью. "Людям простіше допомагати, живучи звичним життям.
Живёт в Атланте, штат Джорджия. Живе в Атланті, штат Джорджія.
Как мне скучно, скучно жить! Як мені нудно, нудно жити!
Большинство индийцев живет в деревнях. Індіанці живуть здебільшого у селах.
Живет в городе-герое Туле. Жив у місті-герої Тулі.
Ленинские идеи живут и побеждают. Ленінські ідеї жили й перемагали.
Жила в посёлке Северо-Любинский. Жила в селищі Сєвєро-Любінський.
Труда: "Мы живем в одиночестве. Праці: "Ми живемо на самоті.
Подобными обрядами девушки прославляли Живу. Подібними обрядами дівчата прославляли Живу.
Живёт в скалистых местах обитания. Мешкає в скелястих місцях проживання.
Живи своей жизнью в комфорте. Живи своїм життям в комфорті.
После войны жила в Ташкенте. Після війни мешкав у Ташкенті.
На Северном полюсе жили животные. На Північному полюсі мешкали тварини.
Индийский Tv Все каналы Живите Індійський Tv Всі канали Живіть
Живет в Линце и Бостоне. Проживає у Лінці і Бостоні.
Выберите город, где Вы живете. Виберіть місто, де Ви живете.
В детстве жила в Сухуми. У дитинстві мешкала в Сухумі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!