Примеры употребления "Ему присвоено" в русском

<>
Ему присвоено почетное звание "Неугасающий талант". Йому надано почесне звання "Незгасний талант".
В 1946 ему присвоено имя В. В. Докучаева. У 1946 йому присвоєно ім'я В. В. Докучаєва.
Ему присвоено звание "Лучший метизный завод". Йому присвоєно звання "Кращий метизний завод".
Ему присвоено звание Героя ЧССР (1969). Йому присвоєно звання Героя ЧССР (1969).
Ему присвоено звание "Человек-эпоха". Йому присвоєно звання "Людина-епоха".
В 1966 ему присвоено звание академического. У 1966 йому привласнено звання академічного.
В 1945 ему присвоено знание города-героя. У 1945 йому присвоєно знання міста-героя.
Ему было присвоено звание Народного артиста. Там він отримав звання народного артиста.
Соответственно, ему было присвоено название "Кременчук". Відповідно, йому було присвоєно назву "Кременчук".
Поэтому ему были даны некоторые послабления. Тому йому були дані деякі послаблення.
Ивана Франко театру присвоено его имя. Івана Франка театрові присвоєно його ім'я.
Иисус снова сказал Ему: "Паси овец Моих!" Промовляє до нього Ісус: "Паси вівці Мої!"
присвоено почетное звание "Заслуженный артист Украины". присвоєне почесне звання "Заслужений артист України".
Эквадор предоставил ему политическое убежище. Еквадор надав йому політичний притулок.
Князеву присвоено звание "Заслуженный юрист Украины" Алєксєєву присвоєно звання "Заслужений юрист України"
Хоть и ему иные штуки Хоч і йому інші штуки
Хору было присвоено звание академического. Нещодавно хору присвоєно звання академічного.
И гимны в честь ему поют. І гімни на честь йому співають.
д) матерям, которым присвоено звание "мать-героиня"; 10) матерям, яким присвоєно звання "Мати-героїня";
Если упадет, то ничего ему не будет. Якщо впаде, то нічого йому не станеться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!