Примеры употребления "Единого" в русском с переводом "єдині"

<>
Вместе мы едины и сильны! Разом ми сильні та єдині!
Цены на всех заправках едины: Ціни на всіх заправках єдині:
Народ и "Триколор ТВ" едины Народ і "Триколор ТВ" єдині
Бездомные животные всего мира едины Бездомні тварини всього світу єдині
Компания не предлагает единые прайсы. Компанія не пропонує єдині прайси.
Продаются и покупаются как единые. Продаються і купуються як єдині.
интегрирование в единые банковские системы. інтегрування в єдині банківські системи.
единые полномочные представители галицких украинский. єдині повноважні представники галицьких українців.
разрезы как единые имущественные комплексы; розрізи як єдині майнові комплекси;
Правила мебельной расстановки для кухонь едины. Правила меблевої розстановки для кухонь єдині.
Помните, мы разные, но мы едины! Пам'ятаймо, ми різні, але ми єдині!
Внешнее и внутреннее среды диалектически едины. Зовнішнє і внутрішнє середовище діалектично єдині.
Внешняя и внутренняя среды диалектически едины. Зовнішнє і внутрішнє середовища діалектичне єдині.
Душа и тело уже не едины. Душа і тіло вже не єдині.
Если мы едины, тогда мы сильны ". Якщо ми єдині, тоді ми сильні ".
Должны быть выдержаны единые цвета, шрифты. Повинні бути витримані єдині кольору, шрифти.
устанавливают единые продажные цены на нефть. встановлюють єдині продажні ціни на нафту.
шахты (шахтоуправления) как единые имущественные комплексы; шахти (шахтоуправління) як єдині майнові комплекси;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!