Примеры употребления "Единого" в русском с переводом "єдиний"

<>
1) ведение единого государственного реестра страховиков (перестрахователей); 19) веде Єдиний державний реєстр страховиків (перестраховиків);
Это Яхве, единый истинный Бог. Це Яхве, єдиний істинний Бог.
утверждает единый образец членского билета; затверджує єдиний зразок членського квитка;
БЮТ требует ликвидировать "Единый центр" БЮТ вимагає ліквідовувати "Єдиний центр"
Единый кошелек Устанавливается платежной системой Єдиний гаманець Встановлюється платіжною системою
Единый лавр их дружно обвивает. Єдиний лавр їх дружно обвиває.
ЕЭС - единый объект управления электростанциями. ЄЕС - єдиний об'єкт управління електростанціями.
Единый институт нотариата перестал существовать. Єдиний інститут нотаріату перестав існувати.
Что такое Единый госреестр военнообязанных? Що таке Єдиний держреєстр військовозобов'язаних?
Получается единый тройной нервный контроль. Виходить єдиний потрійний нервовий контроль.
Maschinengewehr 3) - немецкий единый пулемёт. Maschinengewehr 3) - німецький єдиний кулемет.
единый большой полуостров - Кейп-Йорк. єдиний великий півострів - Кейп-Йорк.
EAC - официальный единый знак обращения... EAC - офіційний єдиний знак звернення...
"Путь к красоте и здоровью един! "Шлях до краси і здоров'ю єдиний!
Важным новшеством сайта является единая корзина. Важливим нововведенням сайту є єдиний кошик.
законом Украины "О едином таможенном тарифе"; Закон України "Про Єдиний митний тариф";
6 ГЭС, объединённых в единый каскад. 6 ГЕС, об'єднаних у єдиний каскад.
Будет создан Единый инвестиционный портал Херсонщины. Буде створено Єдиний інвестиційний портал Херсонщини.
Камнями перекрыло единый выход из замка. Камінням перекрило єдиний вихід із замку.
Появляется единый согласованный текст международного договора. З'являється єдиний узгоджений текст міжнародного договору.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!