Примеры употребления "Единого" в русском с переводом "єдиної"

<>
создание единого тюркского литературного языка; створення єдиної тюркської літературної мови;
Имитация единой целостности с окном Імітація єдиної цілісності з вікном
Дышим воздухом единой земной атмосферы. Дихаємо повітрям єдиної земної атмосфери.
· Развитие Единой системы газоснабжения (ЕСГ); · Розвиток Єдиної системи газопостачання (ЕСГ);
С.о. нет единой методологич. С.о. немає єдиної методологич.
контроль за функционированием Единой системы газоснабжения; контроль за функціонуванням Єдиної системи газопостачання;
Междоусобицы приводят к крушению единой империи. Міжусобиці призводять до краху єдиної імперії.
Введение единой ставки на бензины моторные; запровадження єдиної ставки на бензини моторні;
Приход Единой Евангелическо-лютеранской церкви России; Прихід Єдиної Євангелічно-лютеранської церкви Росії;
В Швейцарии нет единой этнической общности. У Швейцарії немає єдиної етнічної спільноти.
проводке единой финансовой, бюджетной, налоговой политики; проведенні єдиної фінансової, бюджетної, податкової політики;
Отрицание элиты как единой привилегированной группы. Заперечення еліти як єдиної привілейованої групи.
Полезные интеграции для единой HR экосистемы Корисні інтеграції для єдиної HR екосистеми
Конкурсный балл вносится в Единую базу. Конкурсний бал вноситься до Єдиної бази.
Значительным культурным переворотом является введение единой письменности. Значним культурним переворотом було введення єдиної писемності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!