Примеры употребления "Единого" в русском с переводом "єдине"

<>
Образовалось единое Галицко-Волынское княжество. Створилося єдине Галицько-Волинське князівство.
Проект "Единое окно - локальное решение". функціонування системи "Єдине вікно - локальне рішення"
Единое гуситское войско фактически распалось. Єдине гуситське військо фактично розпалося.
Договором введено единое гражданство ЕС. Договором уведене єдине громадянство ЄС.
"Единое окно" существенно ускоряет внешнеэкономические операции. "Єдине вікно" істотно прискорює зовнішньоекономічні операції.
Единое хранилище картографической информации и документов; Єдине сховище картографічної інформації і документів;
Единое хранилище для журнала и закладок Єдине сховище для журналу і закладок
Сайт проекта "Единое окно - локальное решение" Сайт проекту "Єдине вікно - локальне рішення"
В Украине открыли Единое инвестиционное окно " В Україні відкрили Єдине інвестиційне вікно.
Диорама уникальна - единое полотно без швов. Діорама унікальна - єдине полотно без швів.
Истинной же реальностью является Единое (санскр. Справжньою ж реальністю є Єдине (санскр.
В 11 в. создано единое шведское королевство. У 11 в. створене єдине шведське королівство.
В 10 веке образовалось единое Датское королевство. У 10-му столітті утворилося єдине Датське королівство.
Все отделы анализатора работают как единое целое. Всі частини аналізатора діють як єдине ціле.
В 1848 графства объединились, образовав единое княжество. У 1848 графства об'єдналися, утворивши єдине князівство.
Мы - единое человечество и разделяем общую ответственность. Ми - єдине людство й поділяємо спільну відповідальність.
В XI в. создано единое Шведское королевство... У XI в. створено єдине Шведське королівство.
С 1 августа на украинской таможне заработает "единое окно" З понеділка на українських митницях починає функціонувати "Єдине вікно"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!