Примеры употребления "Войсками" в русском с переводом "військ"

<>
Главнокомандующий Сухопутными войсками Российской Федерации. Головнокомандувач Сухопутних Військ Російської Федерації.
Владимир Шаманов, командующий Воздушно-десантными войсками России; Володимир Шаманов, командувач повітряно-десантних військ Росії;
С 7 сентября 1860 года - командующий инженерными войсками. 7 вересня 1860 року отримав пост командувача інженерних військ.
Контрнаступление германских войск в Арденнах. Контрнаступ німецьких військ в Арденнах.
Подразделения радиотехнических войск ВВС оснащаются... Підрозділи радіотехнічних військ продовжують виконувати...
Лучшим родом войск являлась кавалерия. Найкращим родом військ була кавалерія.
Высокомобильных десантных войск (ВДВ ВСУ); Високомобільних десантних військ (ВДВ ЗСУ);
Началось широкомасштабное отступление русских войск. Почалося широкомасштабне відступ російських військ.
Поговорим об образовании казачьих войск. Поговоримо про освіту козачих військ.
Американцы не пришлют сухопутных войск. Американці не надішлють сухопутних військ.
Оборона - это удел сухопутных войск. Оборона - це доля сухопутних військ.
Интервенция итальянских войск в Албании. Інтервенція італійських військ в Албанії.
Подчиняется непосредственно командованию сухопутных войск. Підпорядковується безпосередньо командуванню сухопутних військ.
Сегодня День высокомобильных десантных войск! Головна День високомобільних десантних військ.
Контрнаступление польских войск под Варшавой. Контрнаступ польських військ під Варшавою.
Резко выросла огневая мощь войск. Різко зросла вогнева міць військ.
Лейтенант запаса воздушно-десантных войск. Лейтенант запасу повітряно-десантних військ.
1938 генерал-инспектор подвижных войск. 1938 генерал-інспектор рухомих військ.
Вывода войск требуют и коммунисты. Виводу військ вимагають і комуністи.
Осада закончилась отступлением иракских войск. Облога закінчилася відступом іракських військ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!