Примеры употребления "Военному" в русском

<>
Замок переходит к военному ведомству. Замок переходить до військового відомства.
Здесь они обучались военному делу. Тут вони проходили військове навчання.
Получение гражданства РФ военному пенсионеру. Отримання громадянства РФ військовому пенсіонеру.
Особое значение уделили военному делу. Велика увага приділялася військовій справі.
Как возвращение к "военному коммунизму" Повернення до політики "воєнного комунізму"
части к военному оборудованию и вооружению. частини до військового устаткування й озброєнь.
Эта записка была передана Военному Министру. Ця записка була передана Військовому Міністру.
Они учатся военному делу по-настоящему. Вони вчилися військовій справі по-справжньому.
После 20 лет переходили к военному ополчения. Після 20 років переходили до військового ополчення.
Вся власть принадлежит военному (революционному) совету. Вся влада належить військовому (революційному) раді.
Их отправляли на обучение военному делу. Їх відправляли на навчання військовій справі.
Зачем военному психологу знания истории психологии. Навіщо військовому психологу знання історії психології?
В 1848 году замок передано военному ведомству. У 1848 році замок передано військовому відомству.
1 января 1948 г. передан Военному министерству НРБ. 1 січня 1948 р. передано Військовому міністерству НРБ.
"Зарубежное военное обозрение", № 11, 2002. "Закордонний військовий огляд", № 11, 2002.
Военные же наконечники вставляли горизонтально. Військові ж наконечники вставляли горизонтально.
", - обратился к военным Владислав Мангер. ", - звернувся до військових Владислав Мангер.
Важнейшей повинностью была военная служба. Найважливішою повинністю була військова служба.
Заключение англо-советского военного союза. Укладання англо-радянського військового союзу.
Предназначен для военной картографической съемки. Призначений для військової картографічної зйомки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!