Примеры употребления "Военного" в русском

<>
Штаб Восточного военного округа - в Хабаровске. Східний військовий округ - штаб в Хабаровську.
Заключение англо-советского военного союза. Укладання англо-радянського військового союзу.
С 1934 член Военного совета НКО. З 1934 член Військової ради НКО.
Политика "военного коммунизма" и НЭП. Політика "Воєнного комунізму" та НЕП.
Расточительство или утрата военного имущества. Марнотратство або втрата військового майна.
В чем суть провозглашенной гуманитаризации военного образования? У чому сутність проголошеної гуманітаризації військової освіти?
Мы увидели профанацию военного положения. Ми побачили профанацію воєнного стану.
Свергнут в результате военного переворота. Скинутий в результаті військового перевороту.
Наступил апогей системы "военного коммунизма". Настав апогей системи "воєнного комунізму".
"Каждая судьба военного является индивидуальной. "Кожна доля військового є індивідуальною.
режим чрезвычайного, осадного и военного положения; Режим надзвичайного, облогового та воєнного стану;
признает Кодекс военного священника (капеллана). дотримуватися Кодексу військового священика (капелана);
разыскать каталоги разделов документов военного времени; розшукати каталоги розділів документів воєнного часу;
Копию заполненных страниц военного билета. копії заповнених сторінок військового квитка.
выписка из приказа военного комиссариата; витяг із наказу військового комісаріату;
Ошеломляющие рассказы известного военного тележурналиста. Приголомшливі оповіді відомого військового тележурналіста.
Кавалер Военного ордена Италии (итал. Кавалер Військового ордена Італії (італ.
Он придавил военного к воротам. Він придавив військового до воріт.
Вначале разрабатывали ракеты военного назначения. Спочатку розробляли ракети військового призначення.
Офицер Военного ордена Италии (итал. Офіцер Військового ордена Італії (італ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!