Примеры употребления "Верховным" в русском

<>
Королева Дании представлена верховным комиссаром. Королеву Данії представляє верховний комісар.
Тургон становится Верховным Королём нолдор. Тургон стає Верховним Королем нолдор.
Формировался Верховным Советом Башкирской АССР. Формувався Верховною Радою Башкирської АРСР.
Riksrett), Верховным судом Норвегии (норв. Riksrett), Верховним судом Норвегії (норв.
Все остальные назначения производятся Верховным судом. Всі інші призначення проводяться Верховним судом.
Ван был одновременно и верховным жрецом. Цар був одночасно і верховним жрецем.
Бриан Бору становится верховным королём Ирландии. Бріан Боройме став верховним королем Ірландії.
Царь Урарту одновременно являлся верховным главнокомандующим. Цар Урарту одночасно був верховним головнокомандуючим.
Верховным божеством народа дамара является Гамаб. Верховним божеством народу дамара є Гамаб.
Был верховным божеством в культе "птицечеловеков". Був верховним божеством в культі "птахолюдини".
Владимир становится верховным властителем в стране. Він стає верховним володарем у країні.
Адмирал Колчак был провозглашен Верховным правителем. Адмірал Колчак був проголошений Верховним правителем.
Верховная Контрольная Палата подчиняется Сейму. Верховна палата контролю підпорядковується Сеймові.
Депутат Верховного Совета Карельской АССР. Депутат Верховної ради Карельскої АРСР.
Верховное божество в скандинавской мифологии. Верховний бог у скандинавській міфології.
Тревогу сеяли приказы Верховного командования. Тривогу сіяли накази Верховного командування.
Верховный главнокомандующий Вермахта - рейхсканцлер Адольф Гитлер. Верховним головнокомандувачем вермахту був рейхсканцлер Адольф Гітлер.
Верховное командование Москва.: Воениздат, 1959. Верховне командування Москва.: Воениздат, 1959.
Подчинить Национальную гвардию Верховному Главнокомандующему. Підпорядкувати Національну гвардію Верховному Головнокомандувачу.
С 1991 работал в Верховном Совете РФ. З 1991 працював у Верховній Раді РФ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!