Примеры употребления "В первую очередь" в русском

<>
В первую очередь это скажется на иммунитете. В першу чергу це проявиться на імунітеті.
В первую очередь Ялта - это пляжи. В першу чергу Ялта - це пляжі.
В первую очередь нужно распарить лицо. В першу чергу потрібно розпарити обличчя.
В первую очередь - для самих ребятишек. В першу чергу, для самих дітей.
Естественно, в первую очередь, ребята надеются на помощь родителей. Звісно, що це природно для дітей очікувати допомоги від батьків.
В первую очередь, это дифракция электронов [10]. У першу чергу, це дифракція електронів [10].
В первую очередь - меняется процесс мочеиспускания. В першу чергу - змінюється процес сечовипускання.
В первую очередь перед читателями - роман-детектив. В першу чергу перед читачами - роман-детектив.
В первую очередь за неплохую маневренность. У першу чергу - погану маневреність.
В первую очередь, появятся новые мультимедийные технологии. До цього навіть планують залучити новітні мультимедійні технології.
В первую очередь, нужно осмотреть швы. У першу чергу, слід оглянути шви.
В первую очередь, габаритами предмета чистки. У першу чергу, габаритами предмета чистки.
Её Роудс разрушает в первую очередь. Її Роудс руйнує в першу чергу.
Арифметика изучает в первую очередь натуральные числа и дроби. Арифметика вивчає натуральні й раціональні числа, або дроби.
В первую очередь специалист выслушает жалобы. В першу чергу фахівець вислухає скарги.
В первую очередь - из-за одинаковой казни. В першу чергу - через однакову кару.
В первую очередь с Богом, своим творцом. Перш за все з Богом, своїм творцем.
Угловые модули монтируются в первую очередь. Кутові модулі монтуються в першу чергу.
В первую очередь страдают анализаторы. В першу чергу страждають аналізатори.
Влажная кожа в первую очередь. Волога шкіра в першу чергу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!