Примеры употребления "Больше" в русском с переводом "чимало"

<>
Нам удалось сделать много хорошего. Але вдалося зробити чимало доброго.
Их посещает много жителей Трускавца. Їх відвідує чимало мешканців Трускавця.
Большое внимание уделялось вопросам практического характера. Чимало уваги було приділено практичним питанням.
У нас много ударников коммунистического труда. Серед них чимало ударників комуністичної праці.
Оно приносит много радости и веселья. Воно приносить чимало радості та веселощів.
При покорении Эвереста погибло много альпинистов. При підкорення Евересту загинуло чимало альпіністів.
Оно приносит много радости, веселья, сладостей. Вони приносять чимало радощів, веселощів та солодощів.
Байкальский лед преподносит ученым много загадок. Байкальський лід підносить вченим чимало загадок.
Осталось еще много тайн и загадок. Залишилося ще чимало таємниць і загадок.
Пришлось пережить много издевательств и унижений. Там зазнав чимало знущань і принижень.
В армию мобилизовали много рабочих и крестьян. До армії мобілізували чимало робітників і селян.
Было найдено много ящиков с документами гестапо. Було знайдено чимало ящиків із документами гестапо.
В этом году новобранцев ждет много нововведений. Цього року на новобранців чекає чимало нововведень.
Кроме того, его перу принадлежит большое число литературно-критических статей. Його перу також належать чимало літературно-критичних статей і перекладознавчих розвідок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!