Примеры употребления "Больше" в русском с переводом "найбільше"

<>
Больше Береговщина славится своими винами. Найбільше Берегівщина славиться своїми винами.
Больше голов забил Иан Раш - 346. Найбільше голів забив Іан Раш - 346.
Какие страны имееют больше всего лауреатов? Які країни мають найбільше Нобелівських лауреатів?
Больше здесь выращивают слив и яблок. Найбільше тут вирощують слив і яблук.
Какая карта понравилась вам больше всего? А яка карта найбільше сподобалась вам?
Больше закарпатцев традиционно выезжает в Венгрию. Найбільше закарпатців традиційно виїжджає в Угорщину.
Оцените, что вам нравится больше всего Оцініть те, що вам найбільше подобається
Знаете, что меня больше всего поразило? "Знаєте, що найбільше мене вразило?
Колонист: Что Вас удивило больше всего? Колоніст: Що Вас здивувало найбільше усього?
В районе Набк больше новых отелей. У районі Набк найбільше нових готелів.
Больше защитников Украины беспокоит вражеская артиллерия. Найбільше оборонцям України дошкуляє ворожа артилерія.
Больше всех потерял Олег Дерипаска - $ 2 млрд. Найбільше втратив Олег Дерипаска - $ 2 млрд.
Больше неприятностей могут доставить данные сложной топологии. Найбільше неприємностей можуть спричинити дані складної топології.
Среди старшего поколения больше неопределенных - 26,5%. Серед найстаршого покоління найбільше невизначених - 26,5%.
С неорганических соединений в клетке больше воды. Із неорганічних сполук у клітині найбільше води.
Руденко М. Наибольшее чудо - жизнь. Руденко М. Найбільше диво - життя.
Наибольшее достижение культуры Мессопотамии - письменность. Найбільше досягнення культури Месопотамії - писемність.
наибольшее среди ныне живущих лауреатов. найбільше серед нині живих лауреатів.
Но наибольшее запоминаются кучевые облака. Але найбільше запам'ятовуються купчасті хмари.
Наибольшее значение приобрела французская школа клавесинистов. Найбільше значення набула французька школа клавесиністів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!