Примеры употребления "Больному" в русском

<>
проявление бережного отношения к умирающему больному; прояв дбайливого ставлення до помираючого хворого;
Больному ДЦП просто необходима всесторонняя помощь. Хворий на ДЦП потребує всебічної допомоги.
451 тяжело больному оказана медпомощь. 451 тяжко хворому надана меддопомога.
Чем это может грозить больному? Чим це може загрожувати пацієнтам?
Купи открытку - помоги больному ребенку! Купи писанку - допоможи хворій дитині!
Больному необходимо обеспечить постельный режим. Хворому треба запропонувати ліжковий режим.
Истинные компульсии всегда неприятны самому больному. Справжні компульсии завжди неприємні самому хворому.
Он прописал больному большие дозы морфина. Він прописав хворому великі дози морфіну.
Надо помочь больному справиться со страхом. Треба допомогти хворому справитися зі страхом.
Больному приходится постоянно увеличивать дозировку спиртного. Хворому доводиться постійно збільшувати дозу спиртного.
Неоказание помощи больному медицинским работником (ст.139). ненадання допомоги хворому медичним працівником (ст.139);
Неоказание помощи больному медицинским работником Статья 144. Ненадання допомоги хворому медичним працівником Стаття 140.
Критерии выписки больного из стационара. Правила виписки хворих із стаціонару.
Как продезинфицировать помещение после больного Як продезинфікувати приміщення після хворого
Их сын Лесик тяжело болен. Їхній син Лесик важко хворий.
А. Алексин "Больные и здоровые". А. Алексін "Хворі і здорові".
Он притворяется больным на сутки. Він прикидається хворим на добу.
Снег больно бил по лицу. Сніг боляче бив по обличчю.
избегать контактов с инфекционными больными; уникати контактів з інфекційними хворими;
Питание больного и здорового ребенка; харчування здорової та хворої дитини;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!